Vai ligar ou vai ligar?

Vai ligar ou vai ligar?
Vai ligar ou vai ligar?
Anonim

A palavra "call" é uma forma abreviada de "call for", que significa "vir e pegar", então "will call" significa literalmente "(o cliente) chamará (venha e pegue) as mercadorias." Em um processo linguístico semelhante à nominalização derivada do acento inicial, a primeira sílaba do sintagma nominal é geralmente acentuada ("chamará") em vez de …

A chamada terá um hífen?

Vou arriscar meu pescoço e dizer que o raramente hifenizado “vai chamar”(às vezes em maiúscula como “Vai chamar”) é usado como substantivo hoje em dia mais frequentemente do que como um descritor definidor. … De acordo com o Merriam-Webster, origina-se simplesmente da noção “(o comprador) ligará” – ou seja, como uma frase verbal.

Qual o significado da frase will call?

1: uma venda de varejo em que algo é reservado por um depósito com pagamento integral a ser feito quando a mercadoria for solicitada em uma data posterior.

Como você usa will call em uma frase?

Exemplos de frases de chamada de vontade

  1. Ela tem que falar com o pai sobre isso e ela vai ligar de volta esta manhã para me avisar quando ela estará aqui.
  2. Cynthia e eu chamaremos um advogado quando voltar para a Canção dos Pássaros.
  3. "Wynn, eu te ligo para jantar quando eu voltar," ela disse.

Os termos de entrega da chamada?

No comércio norte-americano, o termo call refere-se a um método deentrega de mercadorias onde o cliente retira as mercadorias no local de trabalho do vendedor. Também pode se referir ao departamento dentro de uma empresa onde as mercadorias são preparadas para retirada do cliente.