A ADA afirma muito claramente a necessidade de comunicação adequada com pessoas com deficiência auditiva e surdas. Especificamente, a ADA declara: … Portanto, qualquer local de acomodação pública é obrigado a fornecer intérpretes de linguagem de sinais ou outros meios eficazes de comunicação para pessoas com deficiência auditiva.
Uma empresa precisa fornecer um intérprete de linguagem de sinais?
Todos os empregadores e/ou departamento de contratação são obrigados a fornecer um intérprete de ASL para entrevistas com um candidato surdo e com deficiência auditiva. O tipo de negócio e/ou serviços que você fornece não deve ser um fator para você fornecer um intérprete de ASL ou não.
Os intérpretes de linguagem de sinais são necessários?
A demanda por intérpretes qualificados existe em muitos ambientes: interpretação educacional em ambientes de ensino fundamental e médio; na comunidade, como para consultas médicas, comparências em tribunais e reuniões de negócios; e para a prestação de serviços de retransmissão de vídeo (VRS) e serviços de interpretação remota de vídeo (VRI).
O que a ADA diz sobre intérpretes?
A ADA atribui a responsabilidade de fornecer comunicação eficaz, incluindo o uso de intérpretes, diretamente nas entidades cobertas. Eles não podem exigir que uma pessoa traga alguém para interpretar para ela. Uma entidade coberta pode contar com um companheiro para interpretar em apenas duas situações.
Quem é responsável por fornecer a linguagem de sinaisintérpretes em setores de serviço público?
Eldridge v. British Columbia (Procurador Geral) [1997]: O Tribunal decidiu que é responsabilidade dos governments fornecer interpretação em linguagem de sinais.