Na versão King James da Bíblia, o texto diz: E o Verbo se fez carne, e habitou entre nós, (e vimos a sua glória, a glória como do unigênito do Pai), cheia de graça e verdade. A Nova Versão Internacional traduz a passagem como: O Verbo se fez carne e habitou entre nós.
Quem é o Verbo que se fez carne?
O Verbo estava com Deus e o Verbo era Deus.” Alguns versículos depois João nos diz: “O Verbo se fez carne e habitou entre nós”. Finalmente, João, os discípulos amados, testifica ser aquele que contemplou a Palavra e dá testemunho da plena glória da Palavra.
Quem veio do Pai cheio de graça e verdade?
Em Jesus, vemos o equilíbrio perfeito entre graça e verdade. "E o Verbo se fez carne e habitou entre nós, e vimos a sua glória, a glória como do unigênito do Pai, cheio de graça e de verdade" (João 1:14). A palavra "habitou" como na Palavra ou Jesus habitando entre nós tem uma história no Antigo Testamento.
O que João 1 29 diz?
Na versão King James da Bíblia, o texto diz: No dia seguinte João viu Jesus, que vinha para ele, e disse: Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.
Não dê o que é sagrado aos cães?
Vejamos este versículo em um contexto um pouco maior: “Não deis aos cães o que é santo; nem lances as tuas pérolas aos porcos, para que nãopisai-os sob os pés e virai-vos e vos despedaçareis” (Mateus 7:6). Aqui temos cães, pérolas, porcos e alguém sendo feito em pedaços.